When your child answers in the “wrong” language
Snjezana Markus
5 min read
Your child has been happily using your language at home. Then they start creche or nursery. Suddenly, they answer you in the “wrong” language, usually the majority language of the community.
For many parents, this moment comes as a shock. It can feel discouraging, even alarming. Doubts quickly start to creep in.
Why are they replying in English if I’m speaking Spanish?
Do they even understand me anymore?
Has this whole bilingual “experiment” failed?
Some parents react by switching to the majority language themselves. Others start wondering whether it is even worth continuing to speak their home language if the child responds in the community language anyway.
Instead, there are a few very simple steps you should take.
First things first: stay calm 🧘
When this moment happens, and it will because almost every multilingual family experiences it at some stage, the most important thing to do is surprisingly simple:
Pause.
Take a deep breath.
Stay calm.
This phase does not mean your child has stopped understanding your language. It also does not mean that your multilingual upbringing has failed.
In fact, this is a very common stage in multilingual development.
Once children begin spending time in creche, nursery or school, the balance between languages naturally shifts. The majority language suddenly becomes the language they hear most during the day from teachers, friends, books and games.
It’s therefore not surprising that it becomes the language that comes out first when they respond.
Children are pragmatic
There is another important point to keep in mind: Children are remarkably pragmatic and the same applies to language use.
For them, communication is often about achieving a goal as quickly as possible. In other words, the logic is often: “Which language gets me what I want the fastest?”
For example, if English has become the language they use most frequently during the day, it may simply be the language that feels most automatic when responding, even if they fully understand the language spoken at home.
This is not a rejection of your language, it's just about children being practical.
⚠️ The single most important rule: you should not switch
One of the biggest mistakes parents make at this stage is switching to the majority language themselves.
It usually happens with good intentions. Parents want to make communication easier or they worry that the child might not understand them.
Unfortunately, when parents switch languages, they unintentionally reinforce the idea that the majority language should be the default. The minority language will gradually become a passive language (a language a child can understand, but cannot actively speak).
Instead, it is far more helpful to continue using your language consistently. Understanding often develops before speaking. Many children go through phases where they prefer to respond in one language while still fully understanding the other language(s).
Consistency, active use and perseverance from parents help keep the home language alive.
Gentle ways to steer your child back to using your home language(s)
Rather than forcing the child to switch languages, it’s usually more effective to guide them gently. Here are a few simple strategies that can help.
1. Rephrase their sentence in your language 🔄
If your child answers in the majority language, repeat the same sentence naturally in your language.
Child: “I want juice.”
Parent: “Ah, hoćeš sok?”
Child: “Mamá, es meerkat.”
Parent: “Sí, es una suricata.”
This models the language without pressure.
2. Ask for clarification
You can gently prompt the child by asking (in your language, of course):
“Did you mean…?” (and then you repeat in your language what they just said)
“Can you say that again?”
Children will often repeat the sentence using the language they heard from you.
3. Pretend you didn’t hear properly
A simple “I didn’t hear you clearly” can encourage the child to try again. Many children will instinctively switch languages when prompted this way.
4. Keep the conversation flowing
The goal is communication, not language policing. Avoid turning every interaction into a correction exercise. Gentle guidance and changing language subtly work far better than pressure.
It’s worth noting that some parents use the strategy of pretending not to understand when their child speaks the majority language. The idea is that the child will then switch to the home language.
Personally, I am not a strong supporter of this approach. Children are often very perceptive and will quickly realise that you do understand the majority language either way, especially if they hear you using it with other people. When that happens, they may feel that you are not being entirely honest, which can undermine trust.
5. Make the language fun
Children are much more likely to use a language when it feels enjoyable rather than obligatory.
Songs, games, jokes, storytelling or favourite books can all make a big difference. The goal is to create moments in which the language is associated with fun, connection and positive experiences rather than correction.
For many families, play is one of the easiest ways to encourage the home language naturally.
6. Introduce a “language-only” character
Another strategy that works surprisingly well is introducing a toy or character that “only speaks” the home language. This could be a puppet, an action figure, a teddy bear or any other toy your child enjoys. Some families even extend this idea to a pet.
The rule is simple: The character understands and speaks only that language. When children interact with it, they naturally switch to the language the character understands.
As this happens in a playful context, children usually accept it very easily.
7. Show pride in your language
Children also take many cues from their parents.
If you show pride and confidence in your language, your child is much more likely to see it as something valuable and worth using. When parents treat their language as something important, something connected to their family, culture and identity, children often internalise that attitude. Your relationship with the language will influence your child’s relationship with it as well.
Keep in mind that this is a phase, not the end state
When children begin creche and spend more time in majority-language environments, shifts like this are very common, but bilingual development is not a straight line. It evolves as children grow and as their environments change.
Understanding the home language while responding in another language does not mean that the first language is lost.
What matters most is consistency and continued exposure.
Final thoughts ✨
When your child answers in the “wrong” language, it can feel frustrating or discouraging, but in most cases, it’s simply a reflection of the environment they are spending time in.
The key is not to panic and not to abandon your language. Instead, keep using it, keep creating opportunities for your child to hear it and use it themselves and gently guide them back towards it when possible.
Multilingual development is a long journey and moments like these are a normal part of the process. If you feel you’re struggling or would like further clarity, remember that you don’t need to navigate it alone.
👉 Book a 1:1 Consultation
👉 Explore a Family Language Plan
👉 Or simply contact me
As children grow older, language dynamics can change again, but the main principles stay the same.
Contact
Newsletter
© 2025. All rights reserved.
MULTILINGUAL MARVELS
... because multilingualism is a lifelong gift.